السيد نعمة الله الجزائري ( مترجم : صادق وحسين حسن زاده )
338
قصص الأنبياء ( تاريخ انبياء ) ( از آدم تا خاتم ) ( فارسى )
خداوند فرموده است : « وَ إِلى مَدْيَنَ أَخاهُمْ شُعَيْباً قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَكُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ قَدْ جاءَتْكُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَوْفُوا الْكَيْلَ وَ الْمِيزانَ وَ لا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْياءَهُمْ وَ لا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاحِها ذلِكُمْ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ . وَ لا تَقْعُدُوا بِكُلِّ صِراطٍ تُوعِدُونَ وَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِهِ وَ تَبْغُونَها عِوَجاً وَ اذْكُرُوا إِذْ كُنْتُمْ قَلِيلًا فَكَثَّرَكُمْ وَ انْظُرُوا كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ . « 1 » و به سوى مردم مدين برادرشان شعيب را فرستاديم . گفت : اى قوم من ، خدا را بپرستيد كه شما را جز او خدايى نيست . هرآينه شما را از سوى خداوندتان دليلى روشن و هويدا آمده است . پس پيمانه و ترازو را تمام دهيد و كالاهاى مردم را نكاهيد و در زمين پس از به سامان آمدنش تباهكارى نكنيد و اين رأى شما بهتر است اگر ايمان داشته باشيد و به هرراهى ننشينيد كسانى را كه به خدا ايمان آوردهاند تا بترسانيد و بازداريد از راه خدا در حالى كه آن راه را كج مىخواهيد . و به ياد آوريد آنگاه كه اندكى بوديد پس خدا شما را بسيار گردانيد و بنگريد كه سرانجام تباهكاران چگونه خواهد شد » طبرسى فرموده است : تفسير آيهى « إِلى مَدْيَنَ » آن است كه اهل مدين قبيلهاى بودند كه نسبتشان به مدين بن ابراهيم مىرسيد و شعيب فرزند نوبه بن مدين بن ابراهيم بود كه به خطيب الانبياء شهرت داشت . قتادهء گويد : شعيب به سوى مردم مدين و ايكه برانگيخته شده بود و تفسير آيه اينچنين است كه هنگام دادوستد حقوق مردم را كامل بپردازيد يعنى از حق آنان چيزى نكاهيد يعنى بار ديگر تلاش پيامبران را با گناهان خويش و حلال شمردن حرامها از ميان نبريد . چنين تفسير شده است كه رسم مردم مدين اين بود كه در كمين
--> ( 1 ) . سوره اعراف / 85 و 86 .